>
Tho
Pen
Pen
ughTs
séEs
samienTos
Ancient Greek. Grec ancien. Griego antiguo. Ancient Greek. Grec ancien. Griego antiguo.
"The one who has no hope
will not find what is unhoped for,
for it lies beyond any quest and any reach.
""Celui qui n'espère pas ne trouvera pas l'inespéré,
car il est hors de toute quête et de tout accès."
"El que no espera no hallará lo inesperado,
pues está más allá de toda busca, de todo acceso."


Heraclitus. Héraclite. Heraclito Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
Time windows
Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1998-2000
To page end.Vers bas de page.Ir abajo
Know. Connaître. Conocer  To site entrance.Retour à l'accueil.Volver al zaguán

 

Arabic.Arabe.Árabe. Arabic.Arabe.Árabe.
Whoever has lived one springtime is as
the one who has lived eternities.
Qui a vécu un seul printemps est semblable à
celui qui a vécu des éternités.
El que ha vivido sólo une primavera es tal como
el que ha vivido una eternidad.
Kahlil Gibran Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
Arabic. Arabe. Árabe.
Time windows
Fenêtres sur le tem
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999
BAG0497-A3-01

 

French.Français.Francés Gwendoline Mac Dougall
Esperanza Griffi et
Jennifer Atkins
chantant la nuit venue
Oublierai-je vos rires
lorsque vous nagiez nues
Dans l'eau phosphorescente
de la plage à minuit ?
French.Français.Francés
Gwendoline Mac Dougall, Esperanza Griffi
and Jennifer Atkins singing
when the night had come,
Will I forget your laughter as you swam naked
In the gleaming water of the midnight beach ?

Gwendoline Mac Dougall, Esperanza Griffi
y Jennifer Atkins cantando llegada la noche,
¿ Olvidaré vuestras risas al nadar desnudas
En el agua fosforescente de la playa
a la medianoche ?

Claude Roy Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
French. Français. Francés.
Time windows
Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999
VDV97-30-27
Thanks to.Merci à.Gracias a Isabel

 

Italian.Italien.Italiano. Sarà un cielo chiaro.
Le finestre sapranno
l'odore della pietra
e dell'aria mattutina.
Italian.Italien.Italiano.
The sky will be clear. Windows will tell
the smell of stone and morning air.
Le ciel sera clair. Les fenêtres diront
l'odeur de la pierre et de l'air matinal.
Estará despejado el cielo.
Las ventanas contarán
el olor a la piedra, al aire matutinal.

Cesare Pavese Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
Italian. Italien. Italiano.
Time windows
Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999
VALB0793-16
Thanks to.Merci à.Gracias a Valérie

 

Russian.Russe.Ruso. Russian.Russe.Ruso.
As the first snow comes
we remember our years of youth.
La première neige
rappelle les années de jeunesse.
Las primeras nieves
recuerdan los años de juventud.

Anton Chekhov - A.Tchékhov Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
Russian. Russe. Ruso.
Time windows
Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1998-99
CAS1296-01-06

 

Spanish.Espagnol.Castellano. En un jardín hermoso
yo vivía en verano.
Era la eternidad
de un solo día.
Spanish.Espagnol.Castellano.
I lived in summertime, in a garden of beauty.
In the eternity of a single day.
Je vivais en été, dans un jardin de beauté.
Dans l'éternité d'un seul jour.


Silvina Ocampo Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
Spanish. Espagnol. Castellano.
Time windows
Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1998
BZH0598-08-26

 

French.Français.Francés. Mais toi, quand tu reviens
et traverses mon rêve,
tes bras sont plus frais
que le jour qui se lève.
French.Français.Francés.
But when you come back across my dreams,
I feel your arms are as fresh as dawn.
Pero al volver tú en mis sueños
siento tus brazos frescos como el alba.

Paul-Jean Toulet Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
French. Français. Francés.
Time windows
Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1998
VALB0793-15
Thanks to.Merci à.Gracias a Valérie

 

Portuguese.Portugais.Portugués. Não sei se é amor que tens, ou amor que finges,
o que me dás.
Dás-mo. Tanto me basta.
Portuguese.Portugais.Portugués.
I don't know whether this is love
you feel for me or just a disguise.
Just give it to me. It will keep me satisfied.
Réel ou feint, donne moi ton amour. Il me suffit.
No sé si de veras sientes amor o si sólo lo finges.
Dámelo. Así me basta.

Fernando Pessoa Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
Portuguese. Portugais. Portugués.
Time windows
Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1998
CAR0896-01-29
Thanks to.Merci à.Gracias a Carole

 

Italian.Italien.Italiano. Distesa estate,
stagione che porti la luce
a distendere il tempo.

 

Italian.Italien.Italiano.
Long Summer, you bend  light
and time expands.
Longue saison d'été,
tu conduis la lumière à étendre le temps.
Largo verano, induces la luz
a distender el tiempo.

Vincenzo Cardarelli
Italian. Italien. Italiano.
Time windows
Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1998
BZH0598-11-21

 

Japanese.Japonais.Japonés. tô yama ga / medama ni utsuru / tonbo kana Japanese.Japonais.Japonés.
Mountains far away
in the eyes of the dragonfly.
Montagnes lointaines
dans la prunelle de la libellule.
Montañas a lo lejos
en los ojos de la libélula.

Issa Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
Japanese. Japonais. Japonés.
Time windows
Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1998
VDV98-01-02

 

Spanish.Espagnol.Castellano. Porque son, niña, tus ojos
verdes como el mar,
te quejas;
quizás, si negros o azules
se tornasen, lo sintieras.

Spanish.Espagnol.Castellano.
You are sorry, young lady,
that your eyes be so green,
But should they turn blue or black,
wouldn't you regret it ?
Tu te plains, jeune fille, du vert de ton regard
mais s'il devenait bleu ou noir,
ne le regretterais-tu pas ?

Gustavo Adolfo Bécquer Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
Spanish. Espagnol. Castellano.
Time windows
Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1998
CAR0896-01-12
Thanks to.Merci à.Gracias a Carole

 

German.Allemand.Allemán. Der du Herzen verjüngst,
und Fluren,
heiliger Frühling,
Heil dir !
German.Allemand.Allemán.
Be blessed, Spring who makes our hearts
and our fields feel young again !
Salut, toi qui rajeunis les coeurs et les champs;
salut, Printemps sacré !
¡ Qué te bendigan, primavera sagrada
por la que vuelven a sentirse jóvenes
nuestros corazonesy nuestros campos !

Friedrich Hölderlin Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
German. Allemand. Alemán.
Time windows
Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1998
GLBAPR97-12

 

Ancient Greek. Grec ancien. Griego antiguo. Ancient Greek. Grec ancien. Griego antiguo.
Time is a child at play. Kingship of a child.
Le temps de vie est un enfant qui s'amuse.
Royauté d'un enfant.
El tiempo es un niño que juega.
Realeza de un niño.

Heraclitus.Héraclite.Heráclito Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
Ancient Greek.Grec Ancien.Griego Antiguo
Time windows
Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo

© JY. Guillermic 1998
SPEC03-11
More thoughts. Pensées de plus. Más pensamientos.
Talk or write. Parler ou écrire. Hablar o escribir Know. Connaître. Conocer  To site entrance.Retour à l'accueil.Volver al zaguánBack to page top.Vers haut de page.Volver arriba

 

 

 

Search.Chercher.Buscar
timewindows.net