![]() |
Ahí van las estaciones al morirSe . |
|
| There go the seasons when they die Là vont les saisons qui meurent |
||
| Time windows . Fenêtres sur le temps Ventanas al tiempo © JY. Guillermic 1999 - OTO98-01-05 |
![]() |
Recordando las florEs . |
|
| Remembering flowers Souvenir des fleurs |
||
| Time windows . Fenêtres sur le temps Ventanas al tiempo © JY. Guillermic 1999 - OTO98-01-06 |
![]() |
Conversation avec l'invisibLe . |
|
| Chat with the invisible Hablando con lo invisible |
||
| Time windows . Fenêtres sur le temps Ventanas al tiempo © JY. Guillermic 1999 - OTO98-01-07 |
![]() |
Baño de sOl . | |
| Bain de soleil Sunbathing |
||
| Time windows . Fenêtres sur le temps Ventanas al tiempo © JY. Guillermic 1999 - OTO98-01-17 |
![]() |
The way they were : like suNs . |
|
| Ainsi furent-ils : comme des soleils Así fueron : tal como soles |
||
| Time windows . Fenêtres sur le temps Ventanas al tiempo © JY. Guillermic 1998 - OTO98-01-26 |
![]() |
PasareLa . | |
| Défilé de mode Fashion show |
||
| Time windows . Fenêtres sur le temps Ventanas al tiempo © JY. Guillermic 1999 - OTO98-01-33 |
![]() |
Lloran, mansamenTe. |
|
| Softly weeping Ils pleurent doucement |
||
| Time windows . Fenêtres sur le temps Ventanas al tiempo © JY. Guillermic 1999 - OTO98-01-25 |
![]() |
Tapis de mélancolIe . |
|
| Melancholy carpet Alfombra de melancolía |
||
| Time windows . Fenêtres sur le temps Ventanas al tiempo © JY. Guillermic 1999 - OTO98-02-04 |
![]() |
Danseur étoiLe . | |
| Prima dancer Bailarina estrella |
||
| Time windows . Fenêtres sur le temps Ventanas al tiempo © JY. Guillermic 1999 - OTO98-02-11 |
| timewindows.net |