|
JY. Guillermic
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| {So you feel like modeliNg- Vous aimeriez posEr... Quisiera posAr... |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
>Who ? Inspiring young ladies who like the music of my pictures (NO modeling professionals)
>Where in France? Brittany, Vendée & Paris (occasionally Landes, Roussillon) >How ? Natural light, scenic location (beach, park, city streets) or in selected luxury hotels >What conditions ? TFP (time for prints) basis >Now what ? Drop me a few lines or call me up |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
>Qui ? Jeunes femmes inspiratrices qui aiment la musique de mes images (PAS de modèles pros)
>Où en France? Bretagne, Vendée & Paris (occasionnellement Landes, Roussillon) >Comment ? Lumière naturelle, en extérieur (plage, jardin, rue de ville) ou hôtels de charme sélectionnés >Quelles conditions ? Base de pose contre tirages >Et maintenant ? Envoyez-moi quelques lignes ou appelez-moi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
>¿Quién ? Mujeres inspiradoras que aman la música de mis imágenes (por favor abstenganse modelos profesionales)
>¿Dónde en Francia? Bretaña, Vendée & París (de vez en cuando Landas, Roussillon) >¿Cómo? Luz natural, en exterior (playa, jardín, calle de ciudad) o en seleccionados hoteles de lujo >¿Qué condiciones? Fotos a cambio de tiempo >¿Y ahora qué? Déjeme un mensajito o llámeme |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
My musEs
Mes musEs Mis musas ... |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
...
ont en elles la musique de mes prunelles, s'amusent de mes ruses pour les dévêtir élèvent le temps à la puissance désir disent leurs mots d'ailes, leurs paysages, leurs dentelles |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
...
laugh at my tricks to undress them take time itself to the power of desire tell their winged words, their landscapes,their laces |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
...
oyen en el corazón la música de mis ojos, se ríen de mis artimañas para desnudarlas cuentan sus paisajes, sus encajes, sus palabras de alas, |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| >"I promised myself not to orchestrate the shoot or use artificial light, and that I would want them raw, real, natural ... I wanted their souls !!!" "Je me promis de ne pas programmer la séance, de ne pas utiliser de lumière artificielle; de les vouloir telles quelles, vraies, nature... Je voulais leurs âmes." "Me prometí no planificar el shooting o usar luz artificial; me prometí quererlas crudas, reales, naturales... Quería sus almas."
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
>"Quand je photographie une femme, je veux qu'elle soit la plus belle de la terre, parce qu'une femme qui se sent belle est vraiment la plus belle du monde !"
"When I make pictures of a woman, I want her to be the most beautiful on Earth. Because a woman who feels beautiful actually is the most beautiful in the world." "Al hacer fotos de una mujer quiero que sea la más bella de la tierra. Porque cuando se siente bella una mujer de verás es la más bella del mundo." |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Viens...
me montrer toutes tes transparences, dans la lumère d'or baigner tes innocences, révèler les soleils de tes incandescences; Nous vêtirons de couleurs tes silences; Tes collines et tes vallées, lentement apprivoisées, diront ton insouciance au coeur de nos étés. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Come...
and show me all your transparencies, and in the golden light bathe your innocences, reveal the suns of your incandescences; We will clothe with colors your silences; Your hills and your valleys, slowly appeased will tell of your nonchalance in the heart of our summertimes. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ven... a enseñarme tus transparencias y en la luz de oro a bañar tus inocencias, revelar los soles de tus incandescencias; Vestiremos tus colores de tus silencios; Tus valles y cerros, lentamente amansados, te contarán despreocupada en el corazón de nuestros veranos. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| > "For where is any author in the world Teaches such beauty as a woman's eye ?" "Car où au monde est l'auteur "¿ Dónde estará en este mundo el autor |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| timewindows.net | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||