Breiz -IzÉl Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más. "Me halon zo é Breiz-Izél
Ne vern 'men 'ma er hov-man."

Yann Ber Calloc'h Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
"My heart is in Lower Brittany, wherever my body may be."
"Mon coeur est en Basse-Bretagne, où que soit mon corps."
"Mi corazón en Bretaña Baja está, esté donde esté mi cuerpo."
Lower BrittaNy
Basse BretagNe Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
Bretaña BaJa
Time windows
Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999-2002
Go to end of page.Vers le bas de la page. Hacia abajoKnow. Connaître. Conocer  To site entrance.Retour à l'accueil.Volver al zaguán

 

"Ni e laro en énezenneu-hont
on-es kavet énné
Diskuiz... - En iliziEu..."
"We will tell of islands where we found peace : churches."
"Nous dirons ces îles où nous trouvâmes du repos : Les églises."
"Hablaremos de estas islas donde hallamos paz : las iglesias."
Yann Ber Calloc'h  Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - BZH0899-01-15

 

"Qui me rendra la porte basse et
l'enfant qui chante,
et le vent
le veNt ?"
"Who will give me back the narrow door
and the singing child and the wind, the wind?"
"¿Quién me devolverá la puerta baja y
el niño que canta, y el viento, el viento?"
Henri Queffélec  Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 2002 - VDV02-01-27

 

"L'ajonc c'est la force tenace
Qui dompte le roc étouffant ;
Et la bruyère
Dit grâce aimante et chariTé ."
"Furze is tenacious strength, taming the choking rock;
And heather tells of loving grace and charity."
"La aulaga es la fuerza tenaz que domeña la ahoganda roca;
Y el brezo habla de gracia que ama y de caridad."
Charles Le Goffic  Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - BZH0899-01-24

 

Lavared kreñv ar wirioñEz .
Shouting the truth
Crier la vérité
Gritar la verdad
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - VDV99-05-26

 

GwarEz .
Shelter
Abri
Abrigo
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 2002 - VDV02-01-07

 

Pa oan yaouank
e oa fall,
kaled ar bÉd .
When I was young, life was hard
Quand j'étais jeune, la vie était dure
Cuando era joven era dura la vida
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - BZH0899-01-18

 

"J''ai revu la vieille ville
de mon adolescence
et la maison où j'écoutais
gronder le flot de l'avenIr ."
"I've seen again the old city of my youth
and the house where I'd heard the flow of the future thunder."
"Volví a ver la antigua ciudad de mi juventud
y la casa donde escuchaba el bramar de la ola del porvenir."
Michel Manoll
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - VDV99-05-34

 

Stignet a
oa bet
gwareg-ar-glAo .
The rainbow had appeared
L'arc en ciel s'était montré
Había surgido el arco irís
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - VDV99-06-01

 

Pa vin koz ez
in da veva war
vord ar mOr .
When I am old I will go
and live by the sea
J'irai vivre mes vieux jours à la mer
Cuando sea viejo iré a vivir
orilla al mar
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - VDV99-06-26

 

Selaou a ran
ahanOh .
I am listening to you
Je vous écoute
Estoy escuchándoles
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - VDV99-06-33

 

Degemer mAd .
Welcome
Bienvenue
Bienvenidos
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - VDV99-07-14

 

KantvedOu .
Centuries
Siècles
Siglos
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 2002 - VDV02-01-30

 

GortOz .
Waiting
Attente
Espera
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 2002 - VDV02-01-28

 

Soñj am-eus...
an donvOr...
I remember... the open sea
Je me souviens... la pleine mer...
Me acuerdo... la mar
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - VDV99-07-29

 

Minhoarzou dre huñvRe .
Smiles in a dream
Sourires en rêve
Sonrisas soñadas
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - VDV99-07-31

 

"C'est un royaume enseveli
dans la poussière de l'oubli
il dort depuis des siècles
d'ombre, sous la surface
des étanGs ."
"It is a kingdom burried in forgotten dust,
asleep for centuries of shadow below the surface of ponds."
"Es un reino sepultado en el polvo del olvido;
hace siglos que duerme en la sombra del fondo de las albuferas."
Jean Markale Find out more. Pour en savoir plus. Para saber más.
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - VDV99-10-21

 

Skol : ar vro leh
om bet savEt .
School : the land of our youth
Ecole : le pays de notre enfance
Escuela : el país de nuestra niñez
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - VDV99-07-30

 

Gwechall-gOz...
In the old days -
Dans l'ancien temps...
Antaño..
.
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - BZH0899-01-03

 

Pa vez ar bleuñv
ar mein-glAz .
When slates are in bloom
Quand les ardoises sont en fleurs
Cuando florecen las pizarras

Display picture. Voir l'image. Enseñar imagen
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - BZH0899-01-19

 

Amzer
am-eUs .
I have time
J'ai le temps
Tengo mucho tiempo
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - BZH0899-01-23

 

An dud nevEz .
A young couple
Un jeune couple
Pareja joven
Time windows . Fenêtres sur le temps
Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999 - BZH0899-01-32

 

HeolIa .
Soaking the sun
Prendre le soleil
Baño de sol
Time windows
Fenêtres sur le temps

Ventanas al tiempo
© JY. Guillermic 1999
VDV99-05-27
Talk or write. Parler ou écrire. Hablar o escribir Know. Connaître. Conocer  To site entrance.Retour à l'accueil.Volver al zaguánBack to page top.Vers haut de page.Volver al inicio de la página

 

 

Search.Chercher.Buscar
timewindows.net